jeudi 24 octobre 2019

De Vigne en vin dans les noms de famille

De Vigne en vin dans les noms de famille


De la vigne et de sa culture découlent parfois des noms de famille.
Jusqu’au 11ème siècle, les Français ne portaient qu’un nom de baptême : on était Jean fils de Pierre, Paul fils de Jacques... Mais au 12ème siècle, nous sommes trop nombreux et les noms des Saints ne suffisent plus pour s’y retrouver. Pour éviter des confusions, des surnoms qualifient les personnes.
Le 12ème-13ème siècle est la période où les patronymes se forment, se consolident. On différencie par exemple «Jean fils de Louis »… par l’adjonction d’un patronyme, le lieu de naissance (Dupont, Langlais), d’habitation (Mazier, Dupuy), une caractéristique physique (Boiteux, Leroux), sobriquet ou le métier exercé (Pelletier, Barbier, Goupil...).
Nous cultivons la vigne un peu partout dans notre pays, donc il serait naturel que nos patronymes puisent dans la culture de la vigne. Mais ce n’est pas aussi simple, en particulier pour le mot « vigneron ».
Le nom Vigneron apparaît dans un texte français du 13ème le Roman de Renard : « li vingnerons », mais là il représente encore plus la fonction que le patronyme. A Lyon nous avons dans les deux siècles qui suivent des « Vignolan », en Bourgogne des « Vignerot », en Picardie de « Vingueus », presque partout des « Vignon ». A Paris nous avons un Jean Vigneron en 1292 contribuable. Dans notre sud, en langue d’oc, nous avons des « Vigniers », « Viniers, des « Vinhairiers ». Ici le mot vigneron apparaît bien plus tard.

En Angleterre les Normands de Guillaume le Conquérant apportent après 1066 des Vyngnon, des Le Vintur, des Vinyour mais à notre connaissance pas de Vigneron. De même les émigrés de nos pays de l’ouest partis se faire une autre vie au Canada dès le 17ème siècle sont très peu nombreux à s’appeler Vigneron ou de ses dérivés, Levigneront, Desvignol..... Il semble que le patronyme Vigneron ait du mal à s'implanter.

Les dictionnaires d’ancien français nous disent que le « vigneron » dans le Nord, le Pas de Calais, la Belgique… était une cloche qui sonnait le soir la fermeture des tavernes. Est-ce que le nom de Vigneron a d’abord été pour les sonneurs de cloches, les cabaretiers ou pour les travailleurs de la vigne ? Le mot semble d’origine picarde. La question reste entière. A partir du 17ème-18ème siècle nous avons des Vigneron  et ses dérivés surtout dans la Meuse, l'Eure, le Nord...

Au cours des siècles apparaissent les Duclos, Closier, Clausier du nom du petit lopin de terre ceint de murs pour protéger des intempéries ou des intrusions, un morceau de terre avec des quelques pieds de vigne. « Verjus » arrive aussi, du nom du suc acide du raisin mal mûri et qui entrait dans la confection de plats.
Des Latreille, Latrille, Traglia, Treglia, les Raisin, les Bonraisin…. Le mot « grapper » qui voulait dire au Moyen-Age, vendanger, grapiller, et même piller, va donner le mot « grappin » et ses dérivés. Peu de patronymes Grappe.

« Pépin » comme Pépin le Bref n’a rien à voir avec le raisin ou la vigne : il s’agit d’un ancien nom de baptême germanique !



Depuis les 18ème-19ème siècles nous avons des Vigne, Lavigne, Delavigne, plus au sud des Vignal, Vignau, Vignère, Vignole. Biniau, Binhas, Bignol, Bignolet seraient plus gascons.
Le mot « vignoble » vient du provençal ; il a donné des familles nommées Vingnoboul. Le vigneron dans cette langue c’était le vignogoul. Mais parfois Vigneron fait référence à un diminutif gentil pour la vigne, petite vigne (Poitou…)
Les terres nouvellement mises en viticulture nous ont donné des «Plantier, Duplant, Plantade.. ».
En Occitan, tailler la vigne se disait podar : poude-vigne, taille-vigne qui nous a donné des Poudevigne. A Beaucaire une famille Poudevigne devient Damiette après la croisade de St Louis : plus honorifique ou simplement pour raconter son histoire, ou les handicaps de guerre d'un des leurs ?

Les instruments de la culture de la vigne ne sont pas oubliés : les Dolladile et ses dérivés, patronymes qui viennent du couteau du vigneron. Les Buttes dans la Creuse qui font référence aux tonneaux ; les Bastouil, Bastola dans le Quercy pour les fabricants de comportes qui servent à transporter le raisin coupé ; les Charrieau en Vendée pour les cuves à vin ; et autres Weingarten, Vigneront, Vineron, Winneron…. En fait la vigne et sa culture sont bien implantées dans notre société et cela depuis longtemps.



Sources : Marianne Mulon conservateur aux Archives Nationales in Historia 1982 n°431-  Dominique Barthélemy « Les noms de famille sont nés au Moyen Âge L’Histoire no 130,‎ février 1990, p. 72 --Marianne Mulon Origine et histoire des noms de famille : essais d'anthroponymie, Editions Errance, 2002 (ISBN 978-2-87772-234-6).--- Albert Dauzat et Marie-Thérèse Morlet Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France, Paris,2001 Larousse (ISBN 978-0-8288-9497-5).—photos perso Vallabrix à l’automne 2016--


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.